Condizioni generali di contratto (GTC) - Bächlepicknick

Le seguenti condizioni regolano il rapporto giuridico tra i clienti e "Freiburgerleben" per tutti i tour e le escursioni in città e integrano il regolamento di viaggio del § 651a I BGB. Esse vengono accettate dal cliente con la prenotazione.

  1. CONTRATTO

Gli ordini verbali diventano effettivi solo dopo la conferma scritta di "Freiburgerleben". Il contratto si conclude con la conferma scritta della prenotazione da parte di "Freiburgerleben". Le richieste specificatamente espresse dal cliente devono essere espressamente confermate per iscritto da "Freiburgerleben". In caso contrario, non fanno parte del presente contratto.

  1. PRESTAZIONI

La portata e la natura delle prestazioni contrattuali si basano esclusivamente sulle informazioni contenute nella conferma e nella descrizione dei servizi del programma "Freiburgerleben" in vigore al momento del Bächlepicknicknick. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a tali informazioni mediante apposite comunicazioni prima della stipula del contratto. I prezzi applicabili sono indicati nei nostri listini prezzi attuali. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a breve termine ai singoli servizi durante il Bächlepicknicknick a causa di circostanze locali imprevedibili (ad es. mancanza d'acqua, condizioni meteorologiche, ecc.) o a causa di ritardi di cui "Freiburgerleben" non è responsabile. Il Bächlepicknick organizzato da Freiburgerleben si svolge con qualsiasi tempo.

  1. ANNULLAMENTO E RIPRENOTAZIONE DA PARTE DEL CLIENTE

Il cliente non può annullare la prenotazione di un Bächlepicknicknick. Tuttavia, può chiedere a Freiburgerleben di rinviare la partecipazione a un Bächlepicknick a un'altra data. La decisione spetta esclusivamente a Freiburgerleben e non richiede alcuna spiegazione. La possibilità di riprogrammazione termina 1 settimana prima della data prenotata. 

  1. Dimissioni e rinuncia da parte di "Freiburgerleben

"Freiburgerleben" può recedere dal contratto prima dell'inizio del Bächlepicknicknick o annullare il contratto dopo l'inizio dell'evento nei seguenti casi:

a) senza preavviso, se il cliente disturba in modo persistente il Bächlepicknick indipendentemente da un avvertimento da parte di "Freiburgerleben" o se si comporta in modo gravemente inadempiente, la risoluzione immediata del contratto è giustificata.

b) senza preavviso in circostanze eccezionali.

c) Sia "Freiburgerleben" che il cliente possono rescindere il contratto se la realizzazione del Bächlepicknicknick è resa notevolmente più difficile, minacciata o compromessa da cause di forza maggiore non prevedibili al momento della stipula del contratto.

  1. RESPONSABILITÀ

5.1 "Freiburgerleben" risponde nell'ambito dell'obbligo di diligenza di un imprenditore avveduto per:

a. preparazione e attuazione coscienziose;

b. l'attenta selezione e il monitoraggio dei fornitori di servizi;

c. la corretta fornitura dei servizi concordati contrattualmente

La partecipazione al Bächlepicknick è a proprio rischio e pericolo (ad es. vetri rotti nel torrente). Ogni partecipante è responsabile del rispetto del codice della strada. I minorenni possono partecipare solo se accompagnati da un genitore o da un tutore o da un insegnante tenuto a sorvegliarli. "Freiburgerleben" non risponde dei difetti di terzi. "Freiburgerleben" risponde solo dei danni causati da violazioni contrattuali dolose o gravemente colpose da parte di Freiburgerleben o dei suoi ausiliari. La limitazione di responsabilità non si applica ai danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute, che si basano su una violazione negligente dell'obbligo da parte dell'utente o su una violazione intenzionale o negligente dell'obbligo da parte di un rappresentante legale o di un agente ausiliario dell'utente. In tutti gli altri casi, la responsabilità riguarda esclusivamente l'adempimento dell'ambito dei servizi concordati ed è limitata all'importo massimo del compenso. Il cliente è tenuto a collaborare in caso di interruzioni del servizio, per evitare eventuali danni o per ridurli al minimo, nella misura in cui ciò sia ragionevole. In particolare, il partecipante è tenuto a sottoporre senza indugio eventuali reclami all'attenzione della direzione responsabile in loco. Se il cliente omette colpevolmente di segnalare un difetto alla direzione locale ed era ragionevole aspettarsi che lo facesse, non avrà diritto ad alcun reclamo al riguardo.

  1. LIMITAZIONE, DIVIETO DI CESSIONE

I reclami del cliente si prescrivono dopo sei mesi. Il termine di prescrizione decorre dal giorno dell'evento. Se il cliente ha fatto valere tali diritti, il termine di prescrizione è sospeso fino al giorno in cui "Freiburgerleben" li respinge per iscritto.

  1. GENERALE

Con la pubblicazione di nuovi opuscoli, tutte le nostre precedenti pubblicazioni sugli eventi con lo stesso nome perdono la loro validità. Si declina ogni responsabilità per errori di stampa e di calcolo. L'invalidità di una parte di questi termini e condizioni non pregiudica la validità delle altre disposizioni.

  1. GIURISDIZIONE

Per i commercianti, per le persone che non hanno un foro competente generale in Germania, nonché per le persone che hanno trasferito il loro domicilio o la loro residenza all'estero dopo la conclusione del contratto o il cui domicilio o la cui residenza abituale sono sconosciuti al momento della presentazione dell'azione, si concorda Friburgo in Brisgovia come foro competente, nella misura in cui ciò sia legalmente consentito. Il diritto tedesco è riconosciuto da tutti i partner contrattuali. Le presenti CGV sono valide a partire dal 30.11.2023.

Scorri in alto